Kirjailija ja sen luottolukija

Kustannustoimittaja on kirjailijan läheisin työtoveri. Kirjoittamiseen liittyy suuria tunteita. Taavi Soininvaaran ja Niina Miettisen yhteistyö on kuitenkin sujunut räjähdyksittä.

Hanna Romppainen

Kun kirjailija Taavi Soininvaara viime syksynä päätti vaihtaa kustantajaa, häntä pelotti. Kymmenen kirjan ajan kestänyt yhteistyö saman kustannustoimittajan kanssa Tammella päättyisi.

Soininvaara sai kuitenkin huoahtaa helpotuksesta. Ensimmäinen tapaaminen uuden kustannustoimittajan, Otavan Niina Miettisen kanssa sujui hyvin.

Kustannustoimittaja on kirjailijan itsenäisessä työprosessissa tärkein työtoveri. Tätä työparia yhdistää iloisuus, ammattitaitoisuus ja itäsuomalaisuus. Soininvaara on kotoisin Imatralta ja mökkeilee edelleen kesäisin Ruokolahdella. Miettinen on pohjoiskarjalainen.

Monelle kirjailijalle oman luomuksen antaminen kustannustoimittajan luettavaksi herättää vahvoja tunteita. Kustannustoimittaja on usein kirjan ensimmäinen lukija.

Soininvaaran suhtautuminen on kuitenkin viileän asiallista. Erityislaatuinen kurinalaisuus ja ammattimaisuus leimaa Miettisen mukaan Soininvaaran työskentelyä.

– Aiempi työni liike-elämässä näkyy siinä, että olen kirjailijana työorientoitunut. Olemme kustannustoimittajan kanssa työpari, jonka tehtävänä on saada kirja yhtenäiseksi, Soininvaara sanoo.

Kurinalaisuus näkyy Soininvaaran työrytmissä. Hän julkaisee kirjan vuodessa. Se ilmestyy aina elokuun tienoossa – niin tänäkin vuonna.

Kun Miettinen luki ensimmäisen version Pakonopeus-kirjasta, hän oli innoissaan. Hän upposi kirjaan ja luki sitä ahmien. Analyyttinen editointivaihe tuli vasta myöhemmin.

– Kirjasta täytyy hurmioitua. On kohtalokasta, jos kustannustoimittaja menettää innostuksensa kirjoihin.

Kun Miettinen sai tekstin käsiinsä, se oli jo melko valmis. Raamit Leo Kara -sarjan toiseen osaan ovat olleet valmiit jo pitkään.

– Ei hiomatonta tekstiä ilkeäisi lähettää. Luen tekstin vähintään kolmeen kertaan itse ennen kuin annan version kustannustoimittajalle. Minun olisi mahdotonta antaa toimitettavaksi pureskelematonta ja puolivalmista tekstiä, Soininvaara sanoo.

Soininvaaran trillerissä vilisee plutoniumia, ydinaseita ja tarkkoja tietoja räjähdysaineista. Asiatietojen todenperäisyyttä Miettinen ei ala googlaamaan. Siinä hän luottaa kirjailijan asiantuntemukseen.

Miettisen mukaan kustannustoimittajan tärkein työ on poistaa turhaa toistoa ja varmistaa, että kirjan rakenne toimii. Huomio on kielen tasolla, mutta pelkkää kieliopin tarkastelua työ ei ole.

Vaikka tekstiä on hionut parikin vuotta, siitä löytyy aina sokeita pisteitä. Tässä kirjassa yksi sokea piste oli sana kutakuinkin – sen Soininvaara oli huomaamattaan kirjoittanut miltei jokaiselle kirjan sivulle.

Kuvatekstit:

– Niina Miettinen on iloinen, asiallinen ja ammattitaitoinen. Pätevyys työssä on tärkeintä, kirjailija Taavi Soininvaara sanoo.

– Taavi Soininvaara on hirveän kurinalainen kirjoittaja. Hän on positiivinen, ammattimainen, avoin ja hyväntuulinen, kustannustoimittaja Niina Miettinen kuvaa.

Fakta: Näin syntyi Pakonopeus

Taavi Soininvaara aloittaa kirjan kirjoittamisen keväällä 2009 jo ennen sarjan ensimmäisen osan ilmestymistä.

Helmikuussa kirjan raakaversio on valmis. Kustannustoimittaja lukee kirjan. Tärkeä ensimmäinen keskustelu kirjasta.

Kirjailija jatkaa tekstin hiomista. Toinen versio valmistuu huhtikuussa.

Lukuisia sähköpostiviestejä, puheluita ja pari tapaamista.

Tarkka editointivaihe, joka vie kustannustoimittajalta kolmisen viikkoa.

Toukokuun lopussa oikovedokset ovat valmiit. Kirja julkaistaan elokuussa 2010.

Kirjoittaja:
Hanna Romppainen