Kauniisti soi Karjalan kaipuu Ylä-Vuoksen murteella

Toivo Lyyralle evakkoudesta tuli osa identiteettiä.

SARI PULLINEN

Nykyisin Heinolassa asuva Toivo Lyyra polkee Karjalan-kaihonsa

kalevalaiseen vauhtiin uusimmassa kirjassaan, runoteoksessa Evakkona elon tien.

Yhtä hereästi Lyyralta juoksevat modernimmat runomitat. Hän liikkuu ajan

hengessä kirjoittaessaan murrerunoja. Ne tuntuvat kokeneen Suomessa nousun

Heli Laaksosen Uudenkaupungin murteella kirjoittamien runojen myötä.

Murteellinen kerronta sopii erityisesti evakko-teemaan, puhutaanhan

enimmäkseen jostakin menetetystä, joka elää oikeastaan enää vain murteessa

ja muistoissa. Murre on myös se todellinen äidinkieli, joka välittää

kokemukset täsmälleen oikeanlaisina.

Runotekniikka on Lyyralla hallussa, eikä hän kulje helpoimman riimittelyn

tietä. Murre pysyy koossa ja riimit löytyvät. Joissain kohdin lukija

havahtuu huomaamaan kuitenkin pieniä poikkeamia. Esimerkiksi rrunossa

Karjalaine syntysiijää katoaa loi-monikko, vaikkei runomitta sitä

vaadikaan. Miksi ”naapureiltkii”, miksei ”naapurloiltkii”?

Kirja sisältää myös kirjakielisiä runoja. Hän kirjoittaa sodasta ja

evakosta, lapsuudesta ja karjalaisuudesta. Uskonnollinen elämänkatsomus

kulkee mukana, sekä elämänilo, tulevaisuudenusko ja huumori, vaikka

evakkoudesta onkin tullut koko elämän määre, osa identiteettiä.

Koska kerronta tulee suoraan sydämestä, ymmärtää senkin, miksi

Karjala-runot toistuvat melko samankaltaisina kirjan puoliväliin ehtiessä.

Runot ovat peräisin usealta vuosikymmeneltä, uusimmat viime elokuulta.

Lyyra sanoo, ettei runoa voi estää, kun se alkaa tulla. Hän on kirjoittanut

runoja ”loputtoman kauan”, ensimmäisensä 12-vuotiaana. Tämä on silti hänen

ensimmäinen runokirjansa.

Savolaista

sukujuurta

Ensolaisuutta pohtiessaan Lyyra paljastaa olevansa alunpitäen savolaista

sukujuurta. Savolaisille isovanhemmilleen hän on omistanut runonsa Aapel ja

Alperttiina.

Runokirjan loppuun Toivo Lyyra on koonnut kiintoisan murresanaston niille,

jotka eivät jääskeä taia, ja niillekin, jotka ovat jo unohtamaisillaan

noita mainioita sanoja. Vai vieläkö näillä Jääsken jäänteillä telmitään,

ollaan hupia ja lojotaan?

Pienenkin murresanaston tallentaminen on tärkeä kulttuuriteko, perintö

jälkipolville. Lyyra itsekin tuumaa, että karjalaisen kulttuurin

ylläpitäminen alkaa pian olla nuorempien varassa.

Koko teoksen keskeisimmän teeman kertoo teoksen nimiruno. Näin kuuluu sen

viimeinen säkeistö: ”Vainolainen kodin veikin. Uusiin toimiin tartuttiin.

Loppui aika lapsuusleikin. Vanhemmiksi vartuttiin. Evakkona elon tien /

elämäni loppuun lien.”

III

Evakkona elon tien. Toivo Lyyra. Karjalan Kirjapaino Oy, Lappeenranta, 2003.

MIKA STRANDÉN

Kuvateksti

Lyyran kolmas kirja. Toivo Lyyra on koonnut kirjaansa Evakkona elon tien

runoja usealta vuosikymmeneltä.

Toivo Lyyra

¤·Syntynyt Jääskessä 1928.

¤·Kävi oppikoulunsa Imatralla.

¤·Opettajana Vihdissä, Heinolan ammattikoulussa ja rehtorina Orimattilassa.

Eläkkeellä, asuu Heinolassa.

¤·Toimi lukiossa teinikunnan lehden päätoimittajana.

¤·Toimittanut useita julkaisuja, toiminut lehtien vakioavustajana,

kirjoittanut kaksi omaa teosta – Tiijät sie mitä!, jääskeläisiä sanontoja,

ja Evakkona elon tien – sekä kyläkirjan Veikko Kukkuraisen kanssa.

Kirjoittaja:
Sari Pullinen